blog latin - khâgne du lycée saint-exupéry

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

19 novembre 2010

Tacite Dialogue des orateurs, 34, 1-2.

Tacite raconte comment se passait la formation à l’art oratoire des jeunes hommes ayant endossé la toge virile.
Texte latin / traduction juxtalinéaire / construction grammaticale  

Lire la suite...

18 novembre 2010

XXXVII. 128-132 - Qualités du discours : éthos et pathos

Sarah

Marion

Magali

Justine

Vincent

XXXII-XXXIV - Des connaissances de l’orateur idéal

Philippe

Mathilde

 

Volo igitur huic summo omnem quae ad dicendum trahi possit loquendi rationem esse notam;

 

[Volo igitur huic summo omnem quae ad dicendum trahi       possit loquendi rationem esse notam; ]

1psg                dat sg dat sg       acc sg             +acc               inf                  3psg       gen sg       acc sg      inf      acc f

pst                            superlatif                                 adj verb     passif pst   pst      adj verb                  pst        participe passif pft

Je veux donc que celui-ci possède tout ce qui peut attirer l'apprentissage de l'élocution;

 

quae quidem res, quod te his artibus eruditum minime fallit, duplicem habuit docendi uiam.

[(quae quidem res), quod te (his artibus) eruditum minime fallit, (duplicem habuit docendiuiam). ]

nom                      nom acc                dat sg              acc                            3Psg          acc sg           3psg   (+2acc)   acc sg

                                                                        participe passif pft           pst        (docendi)      pft        adj verb   (docendi)

certes ce n'est pas cet événement qui trompe un minimum ton art instruit, il y eut pour enseigner une double méthode.

 

Nam et ipse Aristoteles tradidit praecepta plurima disserendi et postea qui dialectici dicuntur spinosiora multa pepererunt.

Nam et ipse Aristoteles tradidit (praecepta plurima) disserendi et postea qui dialectici dicuntur         (spinosiora

                        nom                  3psg pft            acc pl                     adj verb                                  nom pl          3pl pst passif      acc pl

multa) pepererunt.

acc pl        3pl pft

De fait, même Aristote enseigna un précepte fort étendu, et ensuite, les dialecticiens qui affirment qu'ils ont produit un grand nombre de questions épineuses.

 

(115) Ego eum censeo qui eloquentiae laude ducatur non esse earum rerum omnino rudem,

(115) [Ego eum      censeo          qui         eloquentiae laude   ducatur non         esse [(earum rerum) omnino rudem,] ]

                      acc m     1psg pst    nom m pl       dat/gen sg     ab sg      3psg pst pass        inf             gen pl                               acc sg

Personnellement, j'estime que l'ignorance complète de ces doctrines n'attire pas ceux qui veulent la gloire de l'eloquence,

 

sed uel illa antiqua uel hac Chrysippi disciplina institutum.

[sed uel (illa antiqua) uel (hac Chrysippi disciplina) institutum. ]

                     ab sg                      ab sg f                          ab sg         acc sg

mais ceux qui possèdent soit cette ancienne discipline soit l'usage établi de cette discipline, nommée Chrysippe.

 

Diane

Nader

Amélie

Pierre

Johana

quem laborem nobis Attici nostri levavit labor,

[quem (laborem) nobis (Attici nostri levavit labor,

Le travail de notre cher Attici allégeait notre pénible travail

 

qui conservatis notatisque temporibus, nihil cum inlustre praetermitteret,

// qui (conservatis notatisque temporibus), nihilcum inlustrepraetermitteret, // Cum + 3S subj (alors que)

retraçant le temps passé par écrit, sans qu'il n'omette rien d'évident

 

 annorum septingentorum memoriam uno libro conligavit.

(annorum septingentorum) (memoriam) (uno libro) conligavit. gen + acc cod

Il regroupe la mémoire de sept cent ans dans un livre.

 

 

Nescire autem quid ante quam natus sis acciderit, id est semper esse puerum.

Nescireautem  quid ante quam natussis acciderit, id est semper esse(puerum).

Cependant ne pas savoir ce qui s’est passé avant sa naissance, c'est être toujours un enfant

 

Quid enim est aetas hominis,

Quid enim estaetas (hominis),

en effet qu’est ce que la vie d'un homme

 

nisi ea memoria rerum veterum cum superiorum aetate contexitur ?

nisi ea memoria (rerum veterum) gencum (superiorum aetate)abl contexitur ?

exceptée cette mémoire fabriquée avec de vieux évènements de l’époque précédente

 

Commemoratio autem antiquitatis

Commemoratioautem (antiquitatis) gen

Quand à la mémoire d’autrefois,

 

exemplorumque prolatio summa cum delectatione et auctoritatem orationi adfert et fidem,

 (Exemplorum)queprolatio (summa) cum(delectatione) et(auctoritatem) orationi adfert et (fidem).

            GEN PL                                                                                      ABL                                                             DAT

elle met en avant ses exemples qui avec le plus grand plaisir assure l’autorité et la fidélité du discours.

 



XXI. 69-71 - Prouver, plaire émouvoir

Cicéron détermine quelle doit être la triple visée de l'orateur en rappelant la nécessité de se conformer à ce qui est convenable.

Margaux

Antoine

XXIX. 100-104 - L’orateur idéal

Cicéron tente de définir quel peut être l'idéal de l'orateur en s'appuyant sur son expérience personnelle.

Tiphaine

Elodie

Arthur

Un exemple de refutatio : le Pro Plancio - Analyse littéraire

Les traités de rhétorique composés par Cicéron complètent ses discours et nous font pénétrer dans le secret  de son art. Son œuvre bien qu’étant originale se repose sur les canons du discours rhétorique. Dans le De inventione il fait une véritable compilation des préceptes de cet art, préceptes, qu’il met en pratique dans ses discours juridiques et politiques. Il met donc l’esthétique au service de l’éloquence et de la vie publique. Il convient donc d’imposer son opinion, la faire valoir, par des procédés techniques utilisés au service d’une stratégie élaborée. 

   Le texte que nous allons étudier en est un bon exemple, il s’agit d’un extrait  du Pro Cn. Plancio.

Lire la suite...

Un exemple de réfutation : le plaidoyer Pro Cn. Plancio - texte et traduction

Sed etiam ei quibus ego debeo boni viri et cives comitiis aediliciis aliquid se meo nomine Plancio debere dicebant.

Lire la suite...

Un passage d’articulation intéressant - le Pro Milone

Le Pro Milone est une plaidoirie de Cicéron, véritable modèle de mise en pratique de l’art oratoire de l’auteur au plus fort de sa renommée. Le texte était ainsi déjà étudié dans les écoles de rhétorique de son vivant. Cependant Cicéron perdit son procès. Impressionné par l’ambiance tendue d’un procès politique, il ne serait pas parvenu à prononcer une argumentation convaincante. La version du texte qui nous est parvenue est celle que Cicéron a retravaillée après le procès.
Il est donc évident que Cicéron a voulu effacer sa piètre performance en faisant du texte un chef-d’œuvre au sommet de son art.

Lire la suite...

17 novembre 2010

Un exemple de narratio - le Pro Caecina / Analyse littéraire

Lorsque Cicéron prononce son plaidoyer du Pro Cecina en 69, il est alors âgé de 38 ans, nommé édile, et commence depuis peu sa carrière d'orateur judiciaire. Bien que son premier discours date de 81 (le Pro Quinctio), son premier grand succès a à peine un an, et est devenu emblématique de l'écriture cicéronienne : ce sont les discours des Verrines, dont le titre original est In Verrem.

               Cicéron, s'étant illustré dans cette affaire capitale pour sa carrière, prend part à de plus en plus de procès, et prononce trois plaidoiries en 69, qui sont le Pro Tulio, le Pro Fonteio et le Pro Caecina. Le dernier, qui fait l'objet de notre étude, est d'autant plus intéressant du fait que c'est la troisième action consécutive que mène Cicéron pour défendre la cause de Cécina contre Ebutius. Ce discours est donc le fruit d'une longue maturation et d'un travail de recherche très approfondi ...

Lire la suite...

Un exemple de narratio - le Pro Caecina / Texte et traduction

M. Fulcinius fuit, recuperatores, e municipio Tarquiniensi; qui et domi suae cum primis honestus existimatus est et Romae argentariam non ignobilem fecit. 
M Fulcinus était, juges des litiges de succession, de la ville de Tarquinies  et était, en son lieu natal, considéré comme des plus honnêtes ...

Lire la suite...

- page 1 de 2