Sur le blog, à droite des billets, parmi les liens du blog, clique sur le prénom ANKE.

Tu te trouves alors sur le site de la télévision allemande WDR, sur la page de l'éléphant bleu : "Die Seite mit dem Elefanten".

Tu cherches la photo sur laquelle tu peux lire le mot WANZE parmi les photos d'Anke.

Anke te chante alors la chanson suivante à sa façon.


<< Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wanze. ( bis )

Sieh dir mal die Wanze an, wie die Wanze tanzen kann.

Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wanze.


Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wanz. ( bis )

Sieh dir mal die Wanze an, wie die Wanz  tanz  kann.

Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wanz.


Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wan. ( bis )

Sieh dir mal die Wanze an, wie die Wan  tan  kann.

Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wan.



Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wa. ( bis )

Sieh dir mal die Wanze an, wie die Wa  ta  kann.


Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine Wa.


Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine W. ( bis )

Sieh dir mal die Wanze an, wie die W  t  kann.

Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt 'ne kleine W.
  >>


En annexe, les élèves des CM 2 des écoles Ormesson Enghien interprètent cette chanson :
Servane, Adinièse, Εva, Mélanie, Marie, Christine, Léa, Mai-Anh, Marie-Lou, Anne, Clara, Emilien, Firmin, André et Gabriel.