La Fiesta de la Trashumancia - Madrid 28 de octubre de 2012
Más de 2.000 animales han atravesado esta mañana el centro de Madrid. Es la decimonovena edición de la Fiesta de la Trashumancia, con la que se quiere resaltar la importancia que tienen los más de cien mil kilómetros de vías pecuarias como corredores naturales que fomentan la conservación de la biodiversidad:
Plus de 2000 animaux ont traversé le centre de Madrid ce matin. C'est la dix-neuvième édition de la Fête de la Transhumance, qui permet de rappeler l'importance qu'ont les plus de cent mille kilomètres de voies réservées au bétail qui forment autant de couloirs naturels favorisant la conservation de la biodiversité:
El 12 de Octubre : Día de la Hispanidad y Fiesta Nacional de España
El 12 de octubre de 1492 Cristóbal Colón descubre América. Hoy en España es la Fiesta Nacional que se llama también el Día de la Hispanidad, es decir el Día de la Cultura española.
Le 12 octobre 1492 Christophe Colomb découvre l’Amérique. Aujourd’hui en Espagne c’est le Jour de l’Hispanité, la Fête Nationale d’Espagne qui s'appelle aussi le Jour de l'Hispanité, c'est-à-dire le Jour de la Culture espagnole.
Resumen del desfile militar del Día de la Hispanidad 2012:
Telediario sobre el día de la Hispanidad: (Ver a partir de 0:50):
Historia del Descubrimiento de América:
Una canción de Oscar D’León, cantante venezolano, para estudiar el Descubrimiento:
Une chanson d’Oscar D’León, un chanteur vénézuélien, pour étudier la Découverte de l’Amérique:
FLAMENCO ¿Qué cualidades tienes que tener para bailar flamenco?
Magnífico vídeo sobre el flamenco:
¡Un paseo por la Feria antes que se acabe!
¡Un paseo por la Feria antes que se acabe! __
Petite promenade à la Feria avant qu’elle se termine!
LA FERIA DE ABRIL DE SEVILLA
Desde 1847 tiene lugar la Feria de abril de Sevilla. Casetas, música, desfiles, toros, la fiesta empieza el 20 de abril con el “alumbrao” y se terminará el 25 con grandes fuegos artificiales. __
Depuis 1847 a lieu à Sevilla la Feria de abril. Casetas, musique, défilés, taureaux, la fête commence le 20 avril avec ‘l’allumage’ (cf. vidéo) et se terminera le 25 avec de grands feux d’artifices.
El alumbrado abre la Feria de Abril:
RTVE (20/04/2010) La tradicional “prueba del alumbrao” ha abierto esta medianoche de manera oficial la 163 edición de la Feria de Abril de Sevilla con el encendido de las 370.000 bombillas del recinto, acto con el que se da paso a una semana de diversión que congregará, en horas punta, a un millón de personas.
Ce lundi à minuit, vec l’allumage des 370.000 ampoules de l’enceinte de la feria, la traditionnel “prueba del alumbrao” a officiellement ouvert la 163ème édition de la Feria de Abril de Sevilla. Cet acte ouvre une semaine de distractions qui réunira, aux heures de pointe, un million de personnes.
VOCABULARIO DE LA FERIA
Feria: la Feria désigne la Fête ainsi que le lieu où elle se déroule.
Real de la Feria: l’enceinte où se déroule la Feria. Le Real de la Feria se trouve en dehors de la ville. On y rentre par une porte monumentale, différente chaque année (cf. vidéo). Le Real de la Feria est constitué de rues, portant des noms de toreros, bordées par les casetas.
Coche de caballos: les carrioles tirées par des chevaux, pour se déplacer dans la Feria et pour s’exhiber! 
Calle del Infierno: seule partie du Real de la Feria à ne pas porter un nom de torero. Dans la calle del Infierno, la rue de l’Enfer, se trouve le parc d’attractions avec sa grande roue et ses manèges.
Caseta: les casetas sont des constructions provisoires qui abritent des bars où l’on peut boire, manger et, danser. Chaque caseta possede généralement un tablao flamenco, une estrade pour la danse. Les casetas peuvent être publiques, accesibles à tous, ou privées. Ces dérnières appartiennent à des entreprises, à des associations ou à des familles, pour pouvoir y entrer il faut être invité.
Traje de flamenca: robe traditionnelle que portent beaucoup de femmes et de jeunes filles lors de la Feria.
Sevillanas: danse traditionnelle de Sevilla.
Alumbrao: cérémonie qui débute la Feria, l’allumage de la grande porte et de l’enceinte.
LAS FALLAS DE VALENCIA 2012
Como todos los años vuelven las Fallas que se celebran en honor a San José, patrón de los carpinteros. Hoy es el día de la San José
_____________________________________
Comme tous les ans les Fallas
reviennent ! Cette fête a lieu en honneur de Saint Joseph, le saint
Patron des charpentiers. Aujourd’hui c’est la Saint Joseph !
Navidad y Cabalgata de Reyes en España
SOURCE: http://www.hispafenelon.net/wordpress/
El 6 de enero fue el Día de los Reyes y el 5 el día de la Cabalgata, la llegada de los Reyes Magos … ___
Le 6 janvier fut le jour des Rois et le 5 le jour de la Cabalgata, l’arrivée des Rois Mages …
¡ Este año el Gordo de la Lotería de Navidad ha sido el 58.268 con 4.000.000 €!
LA NAVIDAD EN ESPAÑA
Muchisimas gracias Delphine.

